• hansolo@lemmy.today
      link
      fedilink
      arrow-up
      10
      ·
      2 days ago

      Destination search in all the OSM based maps is a challenge. The Latin letter transliteration only applies to large features. So if I want to find an address in a country try that doesn’t use Latin script, I literally need a keyboard in that language or do a lot of cut and paste from Google Translate. My address never, ever works on OSM. Gets the wrong street, can’t even handle house/building numbers. Works fine on Google.

      • troglodyte_mignon@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        arrow-down
        3
        ·
        2 days ago

        Honestly, that just seems normal to me. If you’re looking for an adress in a foreign language, it seems obvious that you’d have to type it in that language. I don’t really understand why people would expect their map to do it for them.

        • hansolo@lemmy.today
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          edit-2
          1 day ago

          Because it’s an option already. “Transliterate to Latin letters.”

          Edit: I should add that you should look at how many keyboard layouts there are. It’s kind of silly that for me to use an OSM based map and go to any county east of Slovenia I need to both have the keyboard AND know the transliteration of the alphabet.

          Have you seen the Armenian or Georgian alphabets? What makes the K sound?

          Did you know every dialect of a Slavic language using Cyrillic has it’s own distinct keyboard varied by mostly the letter for the nya sound and J?

          Greek?

          All while transliteration works fine in Google.

          • iopq@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            14 hours ago

            East Slavic languages only differ by the choice of i/y letters and Belarusian’s short u, Ukrainian yi and ye letters (and technically the apostrophe). You can have a combined Ukrainian and Russian alphabet keyboard. I have it on Heliboard

            Bulgarian uses the er golyam/hard sign as a vowel, which it used to be in every Slavic language in the past. Macedonian is mutually intelligible, but uses an alphabet similar to BCS Cyrillic.

    • dbkblk@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      edit-2
      2 days ago

      Magic Earth search isn’t that good neither. I use GMaps-WV to get the adress then, once clipped in memory, it opens MagicEarth automatically/

      • swelter_spark@reddthat.com
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        6
        ·
        2 days ago

        The only difficulty I find with Magic Earth is if you type in the address differently than it is in the system, it doesn’t always find it. “Highway” vs “hwy”, etc. But it’s way better than OSM+, whose search is borderline unusable.

        • dbkblk@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          ·
          2 days ago

          Exactly, it isn’t permissive (like OSM, as you said). There should be some natural language research here.